Из меню китайского ресторана

Изображение пользователя NSP.

Любите ли вы китайскую кухню так, как любим ее мы?
Или что заказать в китайском ресторане:

ХУАШЕНГЕН - и правда, зачем китайцу шенгенская виза?
ЧЖАПЭНЬ ДАСЯ - хорошо тому, кому дася. а кому не дася?
ЦЗУЙСЯ - не понимаю просьбы. за или против? обуйся или разуйся?
ДАНЬ ХУАТАН - платят дань крыше.
ЦУНБАС Я СИНЬ - а я зелен.
ЧАОМУ СЮЙ ГАНЬБЭЙ - в смысле, почём? дорого.
ЧЖАПЭНЬ ЖОУДАНЬ - чья-чья?
ЧАНЬКАО ДАСЯ - чуть менее интересно, чем чжапэнь, но тоже ничего.
ЧАНЬКАО ДАЙЮЙ - не дам я вам никакого чанькао. я, между прочим, замужем.
ГОЧЖИ ПИНЪЮЙ - и быстро!
УСЫХУН ЧЖЭНЪЮЙ - к этому месту я тоже уже усыхун.
УЛЮЮЙ - в восхищении. высшая степень.
ТАНЦУЮЙ - вы сначала музыку поставьте.
ЦЗИЖОЙ МЭНЬСЯНГУ ХОТУЙ - а я сегодня не хотуй. в следующий раз, может быть.
ЦЗАНЬЦЗИПУ - в зип-архиве по-китайски.
ЧАО ХУНЬСУ ЯНЖОЙ - некоторые не выдержали и удалились в отдельный кабинет.
СУАНЬБАЙЦАЙ ЯНЖОУ - предложение музыканту что-нибудь сбацать
СУЧЖА ЯНЖОУ - блюдо из собачатины, по-видимому.
ДУНЬ НЮЖОУ - вышоу тоже дунь.
У СЯНЦЗЯН НУЖОУ - она не передаст нож, ей самой нужен.
ЖОУПЯНЬ МЭНЬ ХАЙДАЙ - я тоже одобряю.
ХУАЛЮ ЖОУПЯНЬ - и я хвалю.
ТАНЦУ ЧЖУТИ - а вот это плохое предложение. такие танцы танцевать не будем.
ТАНЦУ ПАЙГУ - над этими трижды подумаем. только если побольше выпить.
СЫСИ ВАНЬЦЗЫ - а где их взять? или это цитата из О.Дивова?
ШАГО ШИЦЗЫТОУ - да, после всего увиденного, шаго отседова.
ЧЖАПЫНЬ ЖОУДАНЬ - мне просто нравится это словосочетание.
ЧАО ХУНЬСУ ЧЖУЖОУ - а мы еще не прощаемся.
МАЛА НЮЖОУ - маленькие порции какие-то у вас.
МАЛА ЧЖУПИСЫБАНЬ - и не только порции.

БАНЬ ЛЯНЦАЙ
БАНЬ ХУАНГУА
БАНЬ ЦАЙХУА - пока не знаю таких жж-юзеров. но надеюсь на скорое знакомство.

И , наконец, фирменное блюдо на прощание:
ЦУЛЮ ЖОУПЯНЬ

спасибо за меню ljuba-fedorova :)